الشرط الأخير في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 最后条款
- "تأخير الشرارة" في الصينية 延迟点火定时
- "القتال الأخير" في الصينية 快打旋风(游戏)
- "الحل الأخير" في الصينية 最终解决方案
- "السلاح الأخير" في الصينية 终极武器 绝对武器
- "العشاء الأخير" في الصينية 最[后後]的晚餐
- "الفيلق الأخير" في الصينية 最[后後]的兵团
- "الملاذ الأخير" في الصينية 最[後后]流亡
- "الموقف الأخير" في الصينية 重击防线
- "الميل الأخير" في الصينية 最[后後]一公里
- "الوجه الأخير" في الصينية 战地情
- "فيغاس الأخيرة" في الصينية 最[后後]的维加斯
- "قوسه الأخير" في الصينية 最[后後]致意
- "تصنيف:خيالة الشرطة" في الصينية 骑警
- "تأخير مفرط" في الصينية 过度的拖延
- "أسنّ الشباب؛ مرحلة الشباب الأخيرة" في الصينية 大年龄青年
- "الخير والشر" في الصينية 善恶
- "مرسوم مجلس الشيوخ الروماني الأخير" في الصينية 元老院紧急决定
- "الأسود الأخيرة" في الصينية 最[后後]的狮子
- "الأولمبي الأخير" في الصينية 波西杰克森—终极天神
- "الأيام الأخيرة (فيلم)" في الصينية 遇见好男孩
- "تراجع عن الأمر الأخير" في الصينية 多级撤消
- "رجال الشرطة الأربعة" في الصينية 四警察
- "عامل تأخير النشر" في الصينية 延迟部署因数
- "الشرطة السيراليونية" في الصينية 塞拉利昂警察
- "الشرح على السبورة" في الصينية 注入式教学法
- "الشرايع" في الصينية 舍拉耶
أمثلة
- ولم يشترط هذا الشرط الأخير بالنسبة للدولة الممارسة للإكراه.
但对胁迫国没有规定这后一条件。 - الشرط الأخير لنجاح بناء السلام هو المرونة في أساليب العمل.
工作方法灵活性是建设和平取得成功的最后一项要求。 - ويعتبر الشرط الأخير شرطا أساسيا لتحقيق الشرط الأول " ؛
而后者是前者的必要前提条件 " ; - وهذا الشرط الأخير يتعارض مع مركز الأمين العام بصفته كبير المسؤولين الإداريين في المنظمة؛
这后一项规定干预秘书长作为本组织行政首长的特权; - ويتمثل الشرط الأخير في تعزيز الإطار المعياري لحماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
最后一项要务是加强关于保护联合国人员和相关人员的规范框架。 - ونادرا ما يفي الموظفون في العينة المذكورة بهذا الشرط الأخير (الفئتين (مد) و (ف)).
所涉抽样中的工作人员(D级和专业类)很少满足最后的这个要求。 - وليس هناك ضرورة لاستيفاء الشرط الأخير فيما يتعلق بإجراءات أمر التوقيف الأوروبي فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
欧盟成员国之间欧洲逮捕证程序的,不必满足后一项条件。 - وهذا الشرط الأخير قد لا يكون له داع إذا كانت الصومال هي دولة المقاضاة ودولة السجن في آن واحد.
如果起诉国和监禁国都是索马里,则这后一项规定可能是不必要的。 - وفي الوقت الحاضر فهناك مشروع قانون يحل محل الشرط الأخير ليشمل الآباء الذين ليسوا متزوجين من والدة الطفل.
目前有一项法律草案拟将最后一个条件修改,以包括与新生儿母亲没有婚姻关系的父亲。 - وقد أضيف هذا الشرط الأخير بسبب اعتبار أن الدولة المتضررة أو محل الجريمة هي أفضل من يبت في مدى استصواب المحاكمة().
增加后面这个条件的原因是,受损害国或不法行为发生地国被认为最适于判定起诉的可取性。
كلمات ذات صلة
"الشراكة من أجل مكافحة الملاريا وتقييم أثرها في أفريقيا" بالانجليزي, "الشراكة والتعاون الصناعيين لأغراض التنمية" بالانجليزي, "الشراهة (من الخطايا السبع المميتة)" بالانجليزي, "الشرايع" بالانجليزي, "الشرح على السبورة" بالانجليزي, "الشرطان (نجم)" بالانجليزي, "الشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات" بالانجليزي, "الشرطة الأمنية الألمانية" بالانجليزي, "الشرطة الإضافية المؤقتة" بالانجليزي,